人気ブログランキング |
<< Fedora 19 のインスト... シュレーディンガーの猫 Fed... >>

英語で最近の話題 米国でもチップは悩やましい

BSのディーライフ(Dlife)はアメリカABC放送(ディズニー系列)のコンテンツを流していて、英語リスニングの勉強になるが、この7月から夜7時にBBCニュースを放送するようになった。BBCニュースは早朝と昼の1時30分にも放送していますが、時間帯からして見られる人は限られていたので結構なことです(ただしリアルタイムから2時間遅れ)。また、来週からドラマHomeLandが放送されます。かなり評判となったドラマのようなので期待しています。世界中のおもしろいドラマが見られると良いのだが、外国ドラマは韓国製が大半で、次に米国、中国といったところでしょう。フランスなどのドラマも見てみたいものです。
外国の放送局の番組が日本でも見られる方法やサービスがありますが、合法なのか気になります。インターネット放送もありますが、日本で経済ニュース中心に見るならブルームバーグのbloombergTVでしょう。マーケットニュースが中心だが、一般ニュースも含めて毎日ずっと放送しています。以前は日本でもCS、ケーブルテレビで有料放送していたが採算が採れなかったからか、今はインターネットでのみ無料で流してます。


さて、最近目についたアーティクルを紹介します。
◎London ranks first for multimillionaires; Singapore, Hong Kong charging fast: report
MarketWatchの記事で、データはThe WealthInsight Intelligence Center Databaseからで、multimillionairesの定義は資産3千万ドル以上。1位のロンドン(4224人)はアントレプレナーが多いが、2位の東京(3525人、大阪が9位)は、普通の百万長者millionaireが461,000人と一番多い(次はニューヨークの389.000人)。ニューヨークは4位だが、billionaireは一番多く70名。なおニューヨークが4位なのは金持ちが郊外に住む率が高いからである。税金の安いシンガポール(3位)と香港(5位)が伸びているので、このままでは2020年までにロンドンを追い抜きそうだ。
いろいろ言われているが、日本は裕福な国なのだ。円安が進むと順位が下がるかもしれないが。


◎How much to tip everyone - Starbucks, and 10 other places now expecting gratuities
このMarketWatchの記事はウォールストリート日本語版に掲載されていたが、要約というよりかなり文章が切り捨てられているので、原文で読むのがお勧め。私はスターバックスでチップを出すというイメージがなかったが、アメリカでもそうらしい。
Many consumers may be surprised to learn that they’re expected to tip baristas, for instance. ニューヨークの上訴裁判所 New York’s Court of Appeals で baristas must share their tips with shift supervisors との判決があった。the supervisors(主任、係長と訳されることもあるが、店長なのか?)も大半はバリスタと同じ仕事をしているから、チップを分け合う権利があると判断された。
Store baggers: $2 スーパーで袋詰めや、車まで運んでくれる人。
Camp counselor: $50 to $100  子供たちをサマーキャンプなどで面倒見る人。
Coach bus driver: $1 to $2 a bag 空港のバスなど。


良かったら、クリックお願いします


人気ブログランキングへ
by show_isa | 2013-07-07 16:54 | English | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://showisa.exblog.jp/tb/20764507
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
<< Fedora 19 のインスト... シュレーディンガーの猫 Fed... >>