人気ブログランキング |
<< 11月22日の日経平均 153... Fedora 19から20への... >>

英語)OEDが選んだ「今年の新語」 & Qatar's accidental vagina stadium?



 OED(オックスフォード英語辞典)が選んだ「今年の新語」はSelfie - 主にスマートフォンで自分撮りしてSNSにアップした写真 -になったが、候補には"twerk"もあげられていた。
twerkはダンスミュージックに合わせてセクシーにヒップを動かすことで、1990年代初めにニューオリンズで始まったらしい。語源は"t" + "work "らしく、 "t" は twist or twitchとのこと。どんなものかはビデオクリップ(Lily Allenの Hardout)を見てください。Lily Allenのバックで黒人の女性がダンスしているのが"twerk"だが、これは人種差別ではないかとの批判も出ています。
 OEDの選んだ新語の記事は、Selfie is Oxford Dictionaries' word of the year
 Lily Allenのビデオについての記事は、Lily Allen says her video for Hard Out Here isn't to do with race. She is wrong

人種やセックスについてのほのめかしだと感じるかは人によるでしょう。下の写真はカタールで開催予定のワールドカップ・スタジアム(完成予想図)ですが、どう見えたでしょうか。

Qatar's New Al-Wakrah spots stadium

ガーディアン掲載のQatar's accidental vagina stadium is most gratifyingによると、ソーシャル・メディアでかなり話題になっているらしい。
このピンク色の外観が vagina(英語の発音はヴァジャイナ)を想起させる- with its shiny, pinkish tinge(色合い), its labia(レイビア labium の複数形)-like side appendages and its large opening in the middle(中央の巨大な開口部) -そうだ。私は、そう言われるとそうかなという感じですが。
筆者が女性だからか、
The Qatari stadium's resemblance to a woman's private parts may be unintentional, but I for one applaud it. Perhaps the bigwigs (お偉方) )who will be running the stadium should embrace this so-called faux pas(過失) and rebrand(イメチェンする) it as a deliberate nod towards the increasingly liberal Qatari policies concerning women in sport. と皮肉もたっぷり。
なお、この建設中のスタジアムで作業している外国人労働者の待遇が劣悪なことは以前から批判されており、この記事への読者コメントでも触れられていた。
 YouTubeにスタジアムのオフィシャル紹介ビデオ があるのでリンクを張ろうとしたら、削除されていた。ビデオに不都合な箇所はなかったと思うが、変に話題になったので消してしまったのだろうか。

 このスタジアムの設計者はイラク出身の英国女性、ザハ・ハディド(Zaha Hadid)。耳にした名前だと思って確認したら、2010年東京オリンピックの新国立競技場も設計していた。この新国立競技場は巨大すぎて周囲の景観を壊す、建築費が予算を大幅に超過するなど批判されているが、実用性を無視して外観、モニュメント性で選ばれたからだろうか。下は新国立競技場の完成予想図(中央部が大きく開口するのは同じ)で、外観は違うものの、丸みを帯びた曲線的なイメージはカタールのスタジアムと共通するように感じる。

新国立競技場


良かったら下の絵をクリックしてください。

人気ブログランキングへ
by show_isa | 2013-11-23 00:36 | English | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://showisa.exblog.jp/tb/21363669
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
<< 11月22日の日経平均 153... Fedora 19から20への... >>